|
|
Всего материалов в каталоге: 7 Показано материалов: 1-7 |
|
Сулейман Стальский (1869 – 1937) Гомер 20 века
Тагир Хуругский (1893 - -) стихи, переводы
Алибек Фаттахов (1910 – 1935) – стихи, роман в стихах, переводы – умер в 25 лет
Шах – Эмир Мурадов (1913 - -)комедии, стихи, переводы |
Саид из Кочхюра (1767 – 1812)
Етим Эммин (1838 – 1898)
Гасан Алкадари – поэт, этнограф и прозаик.
Мазали Али (1850 – 1890)
Гаджи Ахтынский (1865 – 1914)
Мирза Калукский – 18 век табасаран
Элбурган Найманлы – 19 век
Шал – Кийиз из Теленши – Углы – 19 век
Уруж из Татила – 19 век |
Алирза Узаирович Саидов (1932—1978) — лезгинский поэт, окончил в 1959 году Литературный институт им. А. М. Горького в Москве |
Зи кьил ястухдалла, вилерини рекье, Вун паталди зи чан кузва, эй Ватан. Гъурбатда гьижрандин хер хьанва рик1е Зи вилерай иви физва, эй Ватан!
Ватан авачирди амансуз жеда, Жерягь жаггьун тийиз дармансуз жеда, Хажалат ч1угуна имансуз жеда, Зи дердинин дарман вун я, эй Ватан!
Мазали Алидиз к1анда шадвал, хъвер, Намерддин, ханидин акъатрай вилер. Ажалди ина зи туьд кьурт1а эгер, Зи рик1ин эрзиман вун я, эй Ватан!
Гъурбатда заз амач мумкин, Гьарайдиз ша, жегьилар хуьруьн, Зи багьрияр мугьман атун.
На чужбине мне нет возможности, На зов приходите вы, молодежь, Чтобы еще видеть облик села, Мои родные пусть придут.
|
Квез баркалла и дуьнья кьван, Мацар хуьруьз хтай хизан. Чун аскIнбур, куьн я кьакьан, Мацар хуьруьз хтай хизан. Хуьр терг тавур квез аферин И гафунин мана дерин. Салаи хьуй квез ширин-ширин, Мацар хуьруьз хтай хизан. |
Зи буюнал кафан атIуй ватанда, Салажани къуьнел къурай жуванда, Али сура динж авурай чадайда, Айрулух, юхсулвал, гъурбатда кьиникь
Пусть кроет саван мне на родине, Носилки пусть держат на плечах свои, Али пусть устроит на покой знающий, Разлука,бедность,смерть на чужбине
|
|
|
|
|